オバマ大統領の一般教書演説 英文

(1/10ページ)
2013/2/13付
保存
共有
印刷
その他

Mr. Speaker, Mr. Vice President, members of Congress, fellow citizens:

Fifty-one years ago, John F. Kennedy declared to this chamber that "the Constitution makes us not rivals for power but partners for progress." "It is my task," he said, "to report the State of the Union -- to improve it is the task of us all."

米大統領一般教書 過去の主なキーワード
レーガン1984年「米国はよみがえった」
(America is back)
85年「第2のアメリカ革命」
(A second American Revolution)
88年「保護主義は破壊主義」
(Protectionism is destructionism)
ブッシュ
     (父)
92年「米国は世界の指導者となった」
(The leader of the world)
クリントン96年「大きな政府の時代は終わった」
(The era of big government is over)
97年「東(アジア)に視線を」
(America must look to the East)
99年「より強い21世紀の米国」
(A stronger 21st Century America)
2000年「ニューエコノミーを築き上げた」(We have built a new economy)
ブッシュ02年「悪の枢軸(北朝鮮、イラン、イラク)」(Axis of evil)
03年「無法者政権」(Outlaw regimes)
04年「積極的な防衛」
(Active defense)
06年「米国は石油依存症」
(America is addicted to oil)
オバマ10年「米国が2位になることは認めない」(I do not accept second place for the United States of America)
11年「未来を勝ち取る」
(Win the future)
12年「米国は太平洋国家」
(America is a Pacific Power)

Tonight, thanks to the grit and determination of the American people, there is much progress to report. After a decade of grinding war, our brave men and women in uniform are coming home. After years of grueling recession, our businesses have created over six million new jobs. We buy more American cars than we have in five years, and less foreign oil than we have in 20. Our housing market is healing, our stock market is rebounding, and consumers, patients, and homeowners enjoy stronger protections than ever before.

So, together, we have cleared away the rubble of crisis, and we can say with renewed confidence that the State of our Union is stronger.

But we gather here knowing that there are millions of Americans whose hard work and dedication have not yet been rewarded. Our economy is adding jobs -- but too many people still can't find full-time employment. Corporate profits have skyrocketed to all-time highs -- but for more than a decade, wages and incomes have barely budged.

It is our generation's task, then, to reignite the true engine of America's economic growth -- a rising, thriving middle class.

It is our unfinished task to restore the basic bargain that built this country -- the idea that if you work hard and meet your responsibilities, you can get ahead, no matter where you come from, no matter what you look like, or who you love.

It is our unfinished task to make sure that this government works on behalf of the many, and not just the few; that it encourages free enterprise, rewards individual initiative, and opens the doors of opportunity to every child across this great nation.

The American people don't expect government to solve every problem. They don't expect those of us in this chamber to agree on every issue. But they do expect us to put the nation's interests before party. They do expect us to forge reasonable compromise where we can. For they know that America moves forward only when we do so together, and that the responsibility of improving this union remains the task of us all.

Our work must begin by making some basic decisions about our budget -- decisions that will have a huge impact on the strength of our recovery.

Over the last few years, both parties have worked together to reduce the deficit by more than $2.5 trillion -- mostly through spending cuts, but also by raising tax rates on the wealthiest 1 percent of Americans. As a result, we are more than halfway towards the goal of $4 trillion in deficit reduction that economists say we need to stabilize our finances.

Now we need to finish the job. And the question is, how?

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 次へ
保存
共有
印刷
その他

電子版トップ



[PR]