令和は「beautiful harmony」 外務省が対外説明を統一

2019/4/3 21:00
保存
共有
印刷
その他

外務省は新元号「令和」の意味を英語で表す際に「beautiful harmony(美しい調和)」に統一する方針を決めた。河野太郎外相が3日までに各国在外公館にこの方針に沿って対外的に説明するよう指示した。同省によると「令」を「命令(order)」と報道する海外メディアもあり、正しい解釈を促す狙いがある。

【関連記事】
・新元号「令和」公布 5月1日施行 出典、初の国書
・日本古典から令和 首相「これで…
保存
共有
印刷
その他

電子版トップ



[PR]