「風」ではない意味のwind
[有料会員限定]
「~を緩和する」と訳した下線(2)"wind down"のwindは「曲がりくねる」「巻く」などを意味する動詞で、発音は「ワインド」です。「風」を意味する名詞wind(ウインド)と同じつづりですが、語源が違うようです。「曲がりくねった道」を意味する"winding road"は「ワインディングロード」で日本語にもなっていますよね。
句動詞の"wind down"は「巻いたぜんまいなどが緩む」から
この記事は会員限定です。登録すると続きをお読みいただけます。
残り565文字